INTERPRETATION OF CULTURAL REALITIES IN LITERARY TRANSLATION IN ENGLISH AND UZBEK

Authors
  • Abdullayeva Lolaxon Sobirjonovna

    Master Degree, Asia International University

    Author

Keywords:
Literary translation, cultural realities, realia, zero-equivalence, foreignization, domestication, English-Uzbek translation, pragmatic equivalence, cultural untranslatability, comparative linguistics.
Abstract

This study investigates the linguistic and extra-linguistic challenges of translating cultural realities (realia) between English and Uzbek, two typologically and culturally distant languages. Using an asymmetric comparative framework, the paper analyzes the efficiency of various translation strategies such as calque, transliteration, adaptation, and descriptive translation in maintaining the conceptual equivalence of source texts. The results indicate that while direct borrowing preserves foreign flavoring, it frequently induces cognitive dissonance in the target audience due to a lack of shared historical context. Conversely, functional equivalence maintains readability at the cost of cultural dilution. The study proposes a hybrid pragmatic translation model aimed at optimizing cross-cultural decoding in Uzbek-English literary translation.

References

1. Baker, M. (2018). In Other Words: A Coursebook on Translation (3rd ed.). London:Routledge.

2. Bassnett, S. (2014). Translation Studies (4th ed.). London: Routledge.

3. Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University Press.

4. Chesterman, A. (2016). Memes of Translation: The Spread of Ideas in Translation Theory. Amsterdam: John Benjamins.

5. Davies, E. E. (2003). A Goblin or a Dirty Nose? The Treatment of Culture-Specific References in Translations of the Harry Potter Books. The Translator, 9(1), 65–100.

6. Eco, U. (2001). Experiences in Translation. Toronto: University of Toronto Press.

7. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall.

8. Nida, E. A. (1964). Toward a Science of Translating. Leiden: E.J. Brill.

Downloads
Published
2026-06-11
Section
Articles
License
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

How to Cite

INTERPRETATION OF CULTURAL REALITIES IN LITERARY TRANSLATION IN ENGLISH AND UZBEK. (2026). Eureka Journal of Language, Culture & Social Change, 2(6), 76-82. https://eurekaoa.com/index.php/3/article/view/1178