SEMANTIC FEATURES OF ARABIC LEXEMES USED IN ALISHER NAVOI’S “HOLOTI SAYID HASAN ARDASHER”

Authors
  • G. Z. Rozikova

    Professor of the Department of Linguistics, Doctor of Philological Sciences

    Author

Keywords:
Arabic lexemes, Alisher Navoi, Holoti Sayid Hasan Ardasher, Uzbek literary language, lexical borrowing, semantic adaptation, plural forms, classical Uzbek, Sufi terminology, lexical-semantic groups.
Abstract

This article examines the semantic features of Arabic lexemes used in Alisher Navoi’s work Holoti Sayid Hasan Ardasher. The study focuses on the historical and linguistic role of Arabic borrowings in the formation and development of the Uzbek literary language. Special attention is paid to the morphological and semantic adaptation of Arabic lexical units, particularly the use of singular and plural forms, their semantic transformation, and their functional integration into the lexical system of classical Uzbek. The article demonstrates that Arabic lexemes in Navoi’s text are not employed randomly; rather, they function as an important layer of vocabulary representing religious, philosophical, ethical, scientific, social, spatial, temporal, and abstract concepts. The analysis shows that many Arabic plural forms were assimilated into Uzbek with singular meanings, while in some cases singular and plural variants coexist and acquire distinct semantic or stylistic nuances. The study also reveals that Arabic vocabulary in Holoti Sayid Hasan Ardasher contributes to the elevated stylistic register of the text and reflects the influence of Arabic as a language of science, religion, and literature in the medieval Muslim East. The findings confirm the significance of interlingual contact in shaping the historical development of Uzbek literary vocabulary.

References

1.Нурмонов А. Олинма сўзлар ва атамаларни меъёрлаштиришда миллийлик ва байналмилаллик.Танланган асарлар. III жилдлик. III жилд. – Тошкент: Академнашр, 2012.

2.Нурмонов А., Мадвалиев А.Ўзбек тилшунослиги // Ўз МЭ. 12-жилд. – Тошкент, 2006.

3.Турсунов У., Ўринбоев Б., Алиев А. Ўзбек адабий тили тарихи. – Тошкент: Ўқитувчи, 1995.

4.Алишер Навоий. Муҳокамат ул-луғатайн. Асарлар. 14-том. – Тошкент, 1967.

5.Усмонов С. Ўзбек тилининг луғат составида тожик-форсча ва арабча сўзлар. “Навоийга армуғон” (тўплам). – Тошкент: Фан, 1968.

6.Rozikova, G. Z., & Yusupova, S. T. (2021). METAPHOR AS A LINGUOCULTUROLOGICAL PHENOMENON. Theoretical & Applied Science, (12), 1086-1088.

7.Roziqova, G. (2021). MAHMUD KASHGARIS «DEVONU LUGOTIT TURK» AND MODERN UZBEK LANGUAGE. Theoretical & Applied Science, (5), 222-225.

8.Gulbakhor, R. (2020). Expression of temporality and locality through noun lexemes in Mahmud Kashgari's “devon”. ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal, 10(11), 1648-1653.

9.Rozikova, G. Z. (2019). Semantic features of lexemes belong to the group of names of person applied in" devonu lugotit turk. Scientific Bulletin of Namangan State University, 1(12), 136.

10.Roziqova, G. (2020, December). Mahmud kashgari's" devonu lug'otit turk" names of household items used in the work expressive synonym lexemas. In КОНФЕРЕНЦИИ Учредители: Research Support Center Publications.

11.Rozikova, G. Z. (2020). Synonymy of lexemes with person denotatum in «Devon» of Mahmud Koshgari. ИЛМИЙ ХАБАРНОМА, 107.

Downloads
Published
2026-06-11
Section
Articles
License
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

How to Cite

SEMANTIC FEATURES OF ARABIC LEXEMES USED IN ALISHER NAVOI’S “HOLOTI SAYID HASAN ARDASHER”. (2026). Eureka Journal of Language, Culture & Social Change, 2(6), 107-122. https://eurekaoa.com/index.php/3/article/view/1182