ARTISTIC FEATURES OF ABDULLA ORIPOV’S POETRY IN THE TRANSLATIONS OF SAIDALI MA’MUR AND BOZOR SOBIR
- Authors
-
-
Zulfiya Kholmurotovna Rasulova
Senior Lecturer, Department of Russian Language and Literature, Denau Institute of Entrepreneurship and Pedagogy, Denau, Uzbekistan
Author
-
- Keywords:
- imagery, genre, stylistic features, feelings, thought, and poetics.
- Abstract
-
This article describes the creative path of Abdullo Oripov, which can be divided into two periods, as they differ significantly from each other. The poet's poems are characterized by deep philosophical reflections, a variety of genres, a rich and imaginative language, and a close connection to the accessible folk language. Prominent contemporary poets in Tajikistan have recognized the artistic and stylistic features of this true master of the written word and have translated many of his poems into the Tajik language. Based on the analysis of the translation of the great Uzbek poet's poems into Tajik, it is safe to say that the act of re-creation and co-creation has taken place. There are noticeable linguistic transformations, but, most importantly, there are no semantic errors. Most importantly, there is a diligent effort to step in time with the music of the original. A. Oripov's translations have been poorly studied in the languages we compare, particularly in Uzbek and Tajik, and require further research. This article is intended for students, postgraduate students of philology departments (Russian philology, Uzbek philology, Tajik philology), philology teachers, linguists, and translators.
- References
-
1. Armughoni Muhabbat [Gift of Love]. – Dushanbe, 2018. – 524 p.
2. Afokova, N.M. Artistic Arts in Abdulla Oripov’s Lyrics. Abstract of the dissertation for the degree of Candidate of Philological Sciences. – Tashkent, 2007. – 60 p.
3. Boboev, T. Fundamentals of Literary Criticism. Textbook for Higher Education. – Tashkent: “O‘zbekiston” Publishing House, 2002. – 371 p.
4. Braginsky, I.S. Interaction of Soviet Literatures of the Peoples of Central Asia (On the Example of Tajik and Uzbek Literatures). In: Interconnections and Interaction of National Literatures. – Moscow, 1981. – 289 p.
5. Golovina, E.V. "Functions of Landscape Descriptions in a Work of Fiction." Molodoy Ucheniy [Young Scientist]. – 2017. – No. 3 (137).
6. Davronov, A. Horizons of Literary Relations. – Dushanbe: Maorif, 2000. – 198 p.
7. Zaripov, Azamat. Thematic Classification of Landscape Lyrics in Abdulla Oripov’s Poetry.
8. Oripov, A. Selected Works. In Four Volumes. Vol. 1. – Tashkent: Literature and Art, 2000. – 432 p.
9. Oripov, Abdulla. Birth of a Poet. – Tashkent: “Literatura,” 2021. – 284 p.
10. Rasulova, Z.K. "Literary and Cultural Ties between Uzbekistan and Tajikistan." Bulletin of the Tajik National University. Series of Philological Sciences. – Dushanbe, 2020. – No. 2. – pp. 274–280.
11. Rasulova, Z.K. The Role of Literary Translation in Tajik-Uzbek Literary Ties during the Period of State Independence. ISBN 978-9910-710-52-0. Monograph for philology students of higher educational institutions. – Denau: DIPP, 2024. – 160 p.
12. Rahmonzoda, A. Literary and Cultural Ties of the Tajik and Uzbek Peoples. – Dushanbe: Svobodny Vostok, 2018. – 40 p.
13. Toper, P.M. Translation in the System of Comparative Literary Studies. – Moscow, 2000. – 254 p.
14. Tolova, G.N. Landscape in Literature and Art. – Perm: PGPI Publishing House, 1993. – 52 p.
- Downloads
- Published
- 2026-02-20
- Issue
- Vol. 2 No. 2 (2026)
- Section
- Articles
- License
-

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.








